中国一些游戏网站近日正在流行成人网络游戏《红楼馆奴隶》,女主角之一林黛玉竟然沦为风尘女。超过九成网民认为恶搞有辱名著,并要求日本方面道歉,但日本游戏开发商制作员工坚称无亵渎中国名著之意。

陈晓旭扮演的林黛玉深入人心

《红楼馆奴隶》游戏海报
在这款名为《红楼馆奴隶》的成人色情网络游戏中,女主角之一竟然名叫林黛玉,这个“林黛玉”的性格也保留了《红楼梦》中林黛玉的多愁善感和体弱多病。而且游戏在对林黛玉的介绍中赫然写着“母亲和外国人通奸,怀孕后被外国人抛弃。由于不能堕胎,只好生下她。母亲后来死于酗酒和疾病,林黛玉被卖到红楼馆做低下的工作。”
中国一位游戏网站的负责人说,这些游戏大多是网民通过下载软件从国外的游戏网站上下载的,然后再上传到国内游戏网站供国内玩家下载试玩。也有部分游戏发烧友通过网络渠道购买到该游戏,再通过技术手段放在网上供网民共享,很难搞清楚该游戏由谁制作。
但有人在试玩该游戏时,从游戏的开机画面上发现了“2006 TAKAYASHIKI”的字样,查询后得知,“TAKAYASHIKI”是日本一家比较知名的游戏开发商。在生产该游戏的日本公司的官方网站该款游戏也作为主打被摆在醒目位置。原画作者为肥后正国,而开发人是一个名叫高屋敷的日本人,游戏售价为8800日元。游戏海报上是几个衣不蔽体的美少女,其中一个美少女还手戴长长的铁链,页面上标明游戏推出日期是2006年8月11日,而“18岁以下未成年人禁止购买”的字样也以红色日文出现在页面中。该开发商的制作员工称无亵渎中国名著之意。
红楼游戏推出后即受到中国网民的强烈抗议和抵制,更有玩家要求日本公司道歉。一玩家在论坛上留言称“你说用一下林黛玉的名字也就算了,为什么还要用红楼作这种色情游戏的名字?这不明摆着来玷污中国的文学瑰宝,我作为一个红迷绝对不能原谅”!也有网民指出,《红楼梦》是中国传统文化的一个骄傲,它在中国有着特殊的文化地位,日本的成人游戏恶搞《红楼梦》是对中国人文化情结的挑衅!网络上多位玩家发帖,呼吁中国网民联名抵制该款游戏流入中国,更有网友要求该款游戏的出品公司立刻停止该游戏的销售并向中国人民道歉。
日本方面恶搞中国古典名著并非仅此一例。2006年伊始,日本拍摄的《西游记》竟然让女唐僧谈起了恋爱,而《三国演义》也在日本出现了多个和原著大相径庭的恶搞版本。多位红学家对日本将《红楼梦》变成了色情游戏表示了极大的愤怒,并要求日方表示道歉。徐洪火教授就表示,《红楼梦》是中国古代小说的登峰之作、是中国传统文化的一个符号,对将《红楼梦》变成情色游戏是对中国文化的一种亵渎。而对于目前频频在日本出现的恶搞中国四大名著的现象,徐洪火表示这是对中国文化不友好的一种行为。
除了情感上是否亵渎中国文化的争执之外,关于该游戏是否侵犯《红楼梦》版权的问题也成为关注热点。
“日本公司改编和翻拍《西游记》得到中国的授权了吗?”不少网民提出质疑,“四大名著既然是中国的名著,有没有相应的知识产权保护啊?”
对于这一问题,目前中国并没出台有关文化遗产改编的相关明文规定,要认定是否侵权非常复杂。
律师田凤常认为,从法律上讲,古典名著的著作产权已经超过保护期,因此,这类改编应该没有侵害名著的著作产权。此外,一般也不会侵害原作者的著作精神权。但如果改编所指向的内容充满色情、暴力等严重歪曲原作精神的东西,导致社会公众对名著产生误解,则可能造成侵害名著的作品完整权。 www.singtaonet.com |