>>正文 时间:2008-07-23
教师普通话考核54%未及格 英文词汇贫乏
星岛环球网 www.stnn.cc

【星岛网讯】考试及评核局22日公布,今年2月的教师语文能力评核(俗称基准试)报告,揭示不少教师的普通话能力未如理想。英文基准试考生则被批评词汇贫乏,有考生连“everyday(每天)”等简单生字也弄错,所犯错误与学生不相伯仲。

  香港《星岛日报》报道,今年分别有逾1900人及2500人参加英文及普通话的基准试。普通话评核方面,今年口语一卷有高达54%人不及格,及格率为四卷中最低,拼音、聆听与认辨两卷则分别有56%及57%人及格。

  报告指出,考生于聆听时判辨规范普通话词语能力欠佳,不少人把“插销”误作“叉烧”,“瞌睡”则变成“课税”,亦有人把“卷铺盖”误写成“转铺”,“鞋底儿”变成“鞋顶”,反映其理解普通话用词有困难。

  报告又显示,部分考生未能掌握拼写规则、词汇不足,亦不熟悉声、韵母,如把“饲养”错写为“施养”。有考生应考口语时语调生硬、重复累赘,偶而更夹杂“唔”、“嘛”、“呢个”等广东口语,甚至有考生出现鼻音即是鼻子发出的声音等误解。

  英文基准试方面,“死亡之卷”英文写作及口语两卷,今年更改题形后被指较以往浅易,达标率分别达42%及62%,较去年升约14%。但考试报告指出,部分考生表现仍未如理想,除大量抄录题目用字,词汇亦见不足及犯下不少语病,如部分人连“energy(能量)”及“everyday(每天)”等简单生字亦串错成“enegry”及“everday”,有人则写出近似中文的“港式英文”,如:“He talking something。”(他在讲?)。

  过往难倒不少考生的文法错误解释部分,今年改为填充形式,但报告指,部分考生仍未能准确指出文法错误,如只以“a word”解释“dead(死亡)”一字,未能指出这是形容词(adjective)。此外,部分考生被指应考口语时,只懂依稿宣读,不少人则词汇贫乏致未能清晰表达意思,或用语欠自然,像作文多于说话。

  此外,考评局22日表示,今年英文科及普通话科基准试,分别有225及59卷次申请复核,结果仅英文科有13卷次于复核后,成绩获提升至达标。

www.stnn.cc
关键词: 进入讨论区>>【时事聚焦】
来源:    编辑:梁丽 [ 打印 ] [ ] [ 关闭 ]