
1972年,周恩来到机场迎接尼克松访华
美国总统尼克松1972年2月21日至28日正式访华,两国发表了《中美联合公报》,中美交往的大门终于被打开。尼克松此次访华是二十世纪国际外交史上最重大的事件之一。中国在接待过程中特地安排尼克松夫人参观饭店厨房;为了尼克松夫妇在大雪天气也能参观长城,出动了十几万人扫雪;而一名翻译由于大意,居然将中美之间的距离1.7万英里翻译成1700英里。
各种做秀
为了尼克松访华,中国提供了几个翻译,外交家乔冠华的夫人章含之主要是陪尼克松夫人,所以后来的纪录片中,故宫、养猪场、小学、北京饭店厨房等多处到处都有章含之的镜头。
章含之回忆说,参观北京饭店厨房是作秀行为,因为要给尼克松夫人安排一些活动,而活动上要有点新闻噱头。中国菜是一个特色,所以就要去北京饭店看怎么做菜,这也是根据新闻报道的需要。尼克松的夫人也蛮会表演,中国菜里的颠锅、蒸小笼什么的,她看了后就表示“太精彩了”。
尼克松2月24日去长城时北京下大雪,当时去长城没有高速公路,都得从下面走小路,尽管可以交通管制,但还是很危险。但是去长城有政治意义,因为长城是中国的象征,美方也表示不能取消。这样为确保路上的安全,北京市动员了十几万人扫雪,把到八达岭路上的雪都扫了,甚至长城上的雪都扫了。当时美国媒体拍了很多照片,但中国的媒体并没拍扫雪的照片。
美国的让步
尼克松的专机2月21日从关岛飞抵上海虹桥机场,当时没有直飞北京。章含之说,那时候规定外国飞机除了落地空港外,不允许在中国领空飞行。但美国总统又不能坐别人的飞机,所以最后谈判的结果是,“空军一号”必须上中国的领航员,而且不能直飞北京。也就是说,入境港口在上海,然后上中国领航员,以保证中国的领空主权。当时尼克松很想打开中美关系,所以做了让步。美国总统出访都自己带汽车,这一点中国不同意,美国让步了。但中国又不同意总统车上配备美国的安保人员,最后美国也让步了,美国总统的专车里坐上了中国部队的安保人员。
访问上海时的搞笑错误
第一次宴会以后,尼克松就跟周恩来说,要跟他夫人交换翻译。周恩来问为什么。因为当时给尼克松派的翻译冀朝铸英文非常好,哈佛大学毕业的。尼克松说:“你的翻译是一位女士,形象非常好,你给我派的是一个男的,个子非常高,我们俩站一块儿形象非常不一样。”周恩来也未做主,笑着让冀朝铸跟章含之商量。最后达成“妥协方案”,人民大会堂的活动章含之不上,因为她一看到那么多闪光灯就犯晕,太紧张,但在杭州和上海时可以交换。
但后来章含之在上海就出了个特搞笑的错。2月27号的答谢晚宴上,当时中美公报发布了,章含之上去给尼克松翻译也不紧张了,结果一放松就出了洋相。尼克松当时说中美之间的距离很近,才1.7万英里。1.7万在英文中的表达是17个千,章含之一时糊涂,结果翻译成1700英里。
外语能力很好的周恩来一听就笑,抬跟章含之说:“没这么近吧,才1700呀。” 章含之“啊”了一声,脸一下子就红了。
周恩来在翻译原则上做一些指示,会谈方案他要批示和把关,但有些细节地方也会注意。比如基辛格的副手黑格来打前站的时候,周恩来就注意到viability这个词,章含之当时翻译成“生存能力”,说“美国关心中国的生存能力”。翻过去后,周恩来当时没说话,但显然皱了下眉头。黑格走了以后,周恩来要求翻译找来英英字典查这个词的意思是什么。章含之也很紧张,查了之后确实是“生存能力”的意思。后来1月6日会见黑格时,周恩来就当面指黑格上次用词不当,用这种词中国不能接受,因为中国不需要别人关心生存能力。
www.singtaonet.com